赖中梅
摘要:网路时代在数字化的冲击下显得一切都那么新颖突然,新兴词汇一浪接一浪地如雨后春笋般冒出来,我们的生活正被这些新东西所包围覆盖着,因为任何人都没有办法一一将他们接受,因此这些词汇也将面临优胜劣汰的选择。
关键词:网络;新兴词汇;产生;分类;持久性;身份认证
Globalization 的深度化和广泛化使英语的学习和使用变成人们生活中再普通不过的现象了,而对于我们从中学就开始学习英语并且还在永不停歇继续着这一行为的学习者来说,似乎没有什么新鲜感了。不过,本文要谈到的,正是能够丰富我们枯燥无谓的学习,还能使学习者对生活的方方面面产生浓厚兴趣,产生好奇,愿意去发现,去创造甚至去传播的新词热词。语言本身就承载着传递的重任,汉语的博大精深让本族语的我们为之自豪,其实,英语学习爱好者也早发现了,英语也能有某些类似的表达来对应汉语,还可以英汉结合一起来加强理解。
一、英语新兴词汇在生活中的产生
生活在这个大千世界中,人类的语言本身就无比丰富多彩,而在生生不息的进化过程中,我们又更加丰富了这些已存的内涵,使之在发展变化中扩大,更新,更替和衍生。当今众多的英语新词热词影响着大家的生活,反之也是生活催生了这些词汇现象的产生。
1.在网络时代,毫无疑问,英语新兴词汇的第一推手就是网络传播。某一名人在某场合恰巧说了一句很应景的话,可能就会在短短的数秒之内被全世界所共享,像中国某明星说了一句“且行且珍惜”的“名句”被世界各大媒体翻译成不同形式的英语句子,如BBC的直译“Being in love is easy, being married is not. It is to be cherished.”本没多大的事儿一下子因为一句话火了,还被各国友人借用来调侃生活。英语中YOLO(You only live once人生只有一次)也是使用频率较高的一个词句子。
2.新事物的出现也是新兴英语词汇产生的原因。由于人们对审美的态度随时在变化,出现了hunky肌肉型男, pretty boy小鲜肉,等这样的当代的应景词。
3.生活方式的变化也是一方面的原因。由于部分人们总是认为外出办事似乎有点麻烦,只想呆在家或足不出户只需动动鼠标敲敲键盘就能把所有事情都搞定,因此clicktivist键盘侠之类的词也出现了。
二、新兴英语词汇的分类
每天产生的网红热词数不胜数,但总的来说有几大类:
1.合成词。两截组合的方式,截前或截后,如:seckill(second kill)秒杀,chillax(relax chill)淡定,trendsetter潮人,clicktivist(click activist)键盘侠,trumpism(trump+ism)特朗普主义,femleisure(feminine leisure)温柔休闲风,wext(walk text)边走路变发看手机等。
2.新生词。由于社会和时代的需要而出现的新词,中文里比如:凤凰男(phoenix man),标签女(tag hag), 还有中国日报翻译的各种代言人news spokesman新闻代言人、celebrity endorser明星代言人、brand spokesman 品牌代言人等。
3.缩略词。有时,人们认为说一句完整的话好像比较麻烦,用几个简单词或字母就可以代表一句语义。如:YOLO-You only live once.作为鼓励的话语。JOMO—joy of missing out 不跟风很快乐。OTP—one true pair 一对真爱(e.g. Many millennials in America love using OTP when talking about a couple.)
三、英语新兴词汇的持久性
由于新兴词汇产生的原因不同,对于持久性来说就不能被统一化了。
1.随着时间的推移而被遗忘。每天,生活中有太多的新东西涌入,而在迎接的同时我们也在摈弃,那些不着调的,纯属乐子的或不具内涵的词汇可能就如昙花一现,被人们记住的概率几乎为零。曾经一度很热的duang这个词,现在有几个人还在使用呢。
2.普遍化普及化。有些新兴词汇虽然刚出现不久,但被使用的范围却特别广,尤其网络的运用,许多人一经twitter,ins等社交网站一转发,那传播效果绝对是空前的。当然普及化还是需要被大众认可才可以,但普遍以后也不确定就能保证能永久地存在下去。像campus belle校花,singleringen单身戒指等一类词在当下是普遍通用词了,谁能预测以后这些词将去向哪里。
3.被词典收录,官方认证。对于层出不穷的新词汇来说,最好的宿命也许就是得到官方认证从而改变被遗忘的命运了。像中文里的猴赛雷,猴嗨森,然并卵等词汇,似乎没有被官方认证的可能,因为有些词已经被遗忘还被别的更加新颖的词汇所代替了。而America 的一个比较嘲讽的称呼Merica 已被最新牛津词典收录进去,也就是得到了身份认证,随时都可以被启用。
结语:作为具有能动性的人类,无论每天都多少新词产生,我们除了在忙碌中记住能记住的,剩下的都只能分别被不同的人去选择性地使用,然而,新词也还是在不断地創造中更新。所以,英语作为生活中的一门语言,来自于生活,也会回归生活。有时,我们仅是为了方便自己,方便身边人或就是为了应景就创造出一个新的且可能被大家所借用的新颖词汇来。因此,每一个人都有可能成为一个创造家。
参考文献
【1】邱大平.再论汉语新词的翻译—兼谈《中国日报》网站新词英译问题.中国翻译.2016(6)
【2】冯晓英.从词汇学角度看网络新词热词的英语翻译.教学研究
【3】杜文贤.利用网络英文报刊阅读促进高职英语教学策略.辽宁高职学报.2016(1)18-1
【4】赵聪慧.浅析网络热词走红原因及影响.教育前沿.2016(3)-2
【5】周洋.刘晓丽.小议流行语“赞”.湖南工程学院学报.2015.25.04